Église reconstruite aux XIV et XVème siècle, route de Fleurance, Lectoure en Lomagne, Gers
A church which has been rebuilt in XIVth and XVth centuries, Lectoure en Lomagne, Gers
En septembre dernier le père Antoine ouvrit le monastère et le musée pour les journées européennes du patrimoine.
Les bâtiments et le monastère, laissés à l'abandon depuis 1945, furent restaurés par la fraternité Orthodoxe Saint Benoît qui occupe les lieux depuis 2000.
Last September Father Antoine opened the monastery and the museum for the European Heritage Days.
The buildings which had been abandoned in 1945 have been restored by the orthodox fraternity of Saint Benedict who lives here since 2000.
Saint Gény est né à Lectoure dans la seconde moitié du IIIème siècle,
clic
Saint Gény is born in Lectoure in the second half of the third century. click (in French)
Le monastère abrite une collection impressionnante de santons pour la plupart créés par la santonnière Simone Jouglas (1907-2001).
The Monastery houses a wonderful collection of santons (figurines) most of them sculpted by the santons maker Simone Jouglas (1907-2001).
« Les Santons ont une « âme », une âme de santons, une âme de « petits saints ». Ils sont nés de l’argile et des ocres de notre terre, douce et docile de chez nous. Et grâce à eux, par eux, cette argile est devenue parole. Parole, et parabole, d’amour, de tendresse, de confiance, d’espérance et de libération ».
clic
Père Abbé Antoine, 2011
“Santons have a soul, a santons soul, a soul of “little saints”. They are born out of clay, out of our land’s ocher hues; our own earth so gentle and flexible. Through them and because of them this clay has become a voice. Word and parable, about love, tenderness, trust, about hope and liberation.”
click
(in French)
Père Abbé Antoine, 2011
D'autres santons... Other figurines...