Showing posts with label Musée des Augustins. Show all posts
Showing posts with label Musée des Augustins. Show all posts

Saturday, October 24, 2015

Halloween !

 photo 241 1 IMG_8447_zpsygmurjik.jpg
 Toulouse, rue de Metz, septembre 2015 

Le clocher de l’église des Augustins* fut détruit par la foudre en 1550, les étages supérieurs et la flèche ne furent jamais reconstruits.

The Augustinian church* steeple was destroyed by lightning in 1550, the top storeys were never rebuilt.
   photo 241 2 IMG_6642_zpsrt0fscco.jpgToulouse, jardin du monastère des Augustins, Septembre 2015

Je profite d’Halloween pour vous montrer les jardiniers au travail dans le jardin médiéval au milieu du cloître.

I choose the opportunity of Halloween to show you the gardeners at work in the Medieval garden which is located in the middle of the cloister. 


*Cliquer sur la vignette ci-dessous « Musée des Augustins » pour voir d’autres billets sur le monastère devenu musée.
 *Click on the label  « Musée des Augustins » below to see other posts about this monastery which is nowadays a museum.

Thursday, January 15, 2015

Tous les goûts sont dans la nature

 photo 1611IMG_4741_zps538bdd15.jpg
Toulouse, Musée des Augustins, rue de Metz, janvier 2015 

La curiosité l’emportant nous sommes repassés l’autre jour par la salle renfermant la collection des chapiteaux romans décrite dans un précédent billet. Je ne peux pas dire avoir été conquise par la mise en scène, d’environ 500 000 euros, de l’artiste Jorge Pardo, mais bon.

Something for all tastes 
Curiosity won and so we went back in the room housing the collection of roman capitals described in a former post. I cannot say I was impressed by the installation costing around 500 000 euros staged by the artist Jorge Pardo.


 photo 1612IMG_4742_zps2a3c54a7.jpg

Monday, January 05, 2015

Une symphonie de couleurs!

 photo 1561IMG_4739_zps8f2fb9b4.jpg

Buste en bronze (vers 1902) de Benjamin-Constant, Marqueste (1848-1920) sculpteur toulousain et ami de Benjamin-Constant, Toulouse, décembre 2014 

A bronze bust (around 1902) of Benjamin-Constant, by Marqueste (1848-1920) sculptor in Toulouse and friend of Benjamin-Constant, Toulouse, December 2014 

 Exposition "Merveilles et mirages de l’orientalisme" Musée des Augustins 

“Marvels and mirages of orientalism” at the Augustins Museum 

Jean-Joseph Benjamin-Constant (1845-1902) passa son enfance et fit ses études des Beaux-Arts à Toulouse. Au début de sa carrière Benjamin-Constant, influencé par ses séjours en Espagne et au Maroc, peignit des sujets orientalistes. Plus tard il fit des portraits et des tableaux plus personnels.

A symphony of colors 
Jean-Joseph Benjamin-Constant (1845-1902) spent his childhood and studied at the Beaux-Arts in Toulouse. At the beginning of his career Benjamin-Constant painted orientalist subjects influenced by his stays in Spain and in Morocco. Later on he painted portraits and more personal artworks.

 photo 1562IMG_4744_zpsaf3e205f.jpg

Ici un détail du tableau de l'Entrée du sultan Mehmet II à Constantinople (1876) le 29 mai 1453, représentant l’effondrement de l’empire byzantin en 1453, une date majeure pour la chrétienté,
Le tableau est acheté par l'état français pour le musée des Augustins.
Plus sur l'exposition ici.

Here, a detail of “The Entry of Mahomet II into Constantinople” (1876) on May 29th 1453, showing the collapse of the byzantine empire in 1453, a milestone in Christian history. The painting will be later purchased by the French State to be placed in the Augustine Museum.
More about this exhibit here.

*À noter que la moitié des tableaux présentés à cette exposition viennent d'Amérique du Nord. L’exposition quittera Toulouse pour Montréal. 

* Note that half of the paintings for this exhibit are coming from North America. From Toulouse the exhibit will move to Montreal.


 photo 1563IMG_5208_zps1c869570.jpg
Musée des Augustins, Toulouse, novembre 2014

Wednesday, February 19, 2014

Décorations peintes dans les livres… 2/2

42 1 photo 421IMG_0436_zpsd64cba2a.jpg Musée des Austins, Toulouse, février 2014 

Les livres d’heures débutaient par un calendrier qui nous éclaire aujourd’hui sur la vie quotidienne de l’époque.

Illuminations Works in books 
Books of hours were starting by a calendar which today provides clues about the daily life back then.
  42 2 photo 422IMG_0438_zpsdcabef37.jpg

Juin, un mariage - Les Gémeaux
Les Âges de la vie et les signes du zodiaque, Maître de Rohan, Paris, vers 1525-1537

June, a wedding - Gemini
The stages of life and the signs of the Zodiac, Maître de Rohan, Paris, towards 1525-1537

Deux chefs d'œuvres : l'Antiphonaire de Mirepoix et le Livre d'Heures de Jean Molé que l'on peut consulter en ligne ici.

Two masterpieces: the antiphon of Mirepoix and the book of hours of Jean Molé we can admire on line here.
  42 3 photo 423IMG_0440_zpsc1b14dfe.jpg

Le cloître des Augustins abrite un jardin potager depuis 1995, visite panoramique du cloître (1995) ici.

The Augustin cloister shelters a vegetable garden whose panoramic view (dated 1995) you can see here.

42 4 photo 424IMG_0433_zps33d49876.jpg
 
L’occasion de faire encore une belle rencontre entre blogueursOne more opportunity for a nice get-together between bloggers.

Monday, February 17, 2014

Décorations peintes dans les livres… 1/2

41 1 photo 411IMG_0426_zps0c6240ed.jpg Toulouse, rue de Metz, musée des Augustins, février 2014

Une exposition des plus intéressantes sur les enluminures au musée des Augustins (musée des Beaux-Arts) 

Illuminations Works in books 
Such an interesting exhibit about illuminations at the Musée des Augustins (fine arts museum) in Toulouse.

  41 2 photo 412IMG_0429_zps1dcc5b05.jpg
Toulouse, musée des Augustins, février 2014

Des enluminures de genres différents: des textes sacrés, des livres pour célébrer le culte chrétien, des manuscrits destinés aux étudiants et aux professeurs, des ouvrages consacrés au droit et à l’identité individuelle et enfin des livres de prières.
Ici, un montage de 34 fragments provenant d’un antiphonaire et d’un bréviaire. On y voit les armoiries de Philippe de Lévis avec sa devise «Spes mea deus » (Dieu est mon espoir.) Philippe de Lévis, évêque de Mirepoix de 1497 à 1537,  passa de nombreuses commandes d'enluminures pour sa cathédrale. On s'interroge toujours sur l'identité des peintres.

Different illuminations: sacred texts, books consecrated for Christian worship, manuscripts intended for students and teachers, writings devoted to law and to individual identity and finally prayer books. 
Here an assembly of 34 fragments coming from an antiphon and from a breviary. One can see Philippe de Levis' armories with his motto “Spes mea deus” (God is my hope.) Philippe de Lévis, bishop of Mirepoix from 1497 to 1537, commissioned a large number of illuminations for his cathedral but the painters’ identity is still unknown.
  41 3 photo 413IMG_0434_zpsb218590a.jpgMusée des Augustins, février 2014.  
Muhammad ibn Sulayman al-Jazuli « Litanies en l’honneur du prophète » Afrique du Nord, Maroc ? 1664 / Muhammad ibn Sulayman al-Jazuli “Litanies in honor of the prophet” North Africa, Morocco? 1664

On y trouve la description du tombeau du prophète Muhammad à Médine entre autres.

One can find among other elements the grave’s description of Prophet Muhammad in Medina.

41 4 photo 414IMG_0418_zps828d6fbb.jpg
   Musée des Augustins, Toulouse, février 2014

Wednesday, March 06, 2013

Style nordique

177 1 photo 1771IMG_3572_zps07c7e5cd.jpg Toulouse, Rue de Metz, 2013

Jürgen Ahrend, grand facteur d'orgue allemand, inspiré par des instruments baroques de l’Allemagne du nord, créa ce magnifique instrument qui fut installé en 1981dans le musée-église des Augustins.

This organ was built by Jürgen Ahrend, a great organ maker, inspired by baroque instruments from northern Germany, created this beautiful instrument which was installed in the Augustine church-museum in 1981.
  177 2 photo 1772IMG_3481_zps1a5ddfbb.jpg

Le buffet est en chêne massif et les volets ont été décorés par Pierre Belin. Ces derniers servent à protéger l’orgue de la poussière et des oiseaux et fermés pendant le carême pour respecter le silence.

The case of the organ is made of solid oak and Pierre Belin took care of the organ screens’ decoration. These panels help to prevent the dust and the birds to get in and they are kept closed during Lent out of respect for silence.

  photo 1773IMG_3482_zps05f5f592.jpg

Sunday, March 03, 2013

Art roman par excellence

176 1 photo 1761IMG_3575_zps3a932fea.jpg
Toulouse, février 2013

Au musée des Augustins les chapiteaux du XIIe siècle, de trois édifices religieux, La Daurade, Saint Sernin et Saint Etienne, détruits à la révolution.

Romanesque art par excellence 
The Augustin museum shelters a unique collection of 12th century Romanesque capitals coming from religious buildings , La Daurade, Saint Sernin et Saint Etienne. destroyed in the years following the Revolution.

   photo 1762IMG_3472_zpsfcfe740d.jpg

Daniel dans la fosse aux lions/Daniel in the lions’ den


176 3 photo 1763IMG_3581_zps4ee2cd1a.jpg
Résille habitée /Capital dotted with animals and people


176 4 photo 1764IMG_3476_zps200d9e2e.jpg








Oiseaux dans des lianes/Birds in vines

177 photo IMG_3564_zpsab7b98c5.jpg

Une pensée pour Vincent,  blogueur, ami de la nature,  qui vient de perdre son épouse il y a quelques jours... 

Wednesday, February 27, 2013

Animaux fantastiques

 photo 1741IMG_3487_zpsdb703887.jpg
Toulouse, février 2013

Une série de quinze très belles gargouilles, datant du XIII ou XIVème siècle et présentées tête en l’air, est conservée dans le cloître du musée des Augustins. Elles proviennent de l’église du couvent des Cordeliers détruite en 1873.

Fantastic animals 
A nice selection of fifteen very nice gargoyles, from the 13th and 14th century and presented heads up, are kept in the cloister of the Augustin Museum. They were rescued from the church of the Cordeliers convent destroyed in 1873.

.  photo 1742IMG_3469_zpsed94b3b2.jpg


 photo 1743IMG_3492_zps2fd52a5d.jpg

Thursday, February 07, 2013

Inhabituel

167 Toulouse, Musée des Augustins, janvier 2013

Au rez-de-chaussée du Musée des Augustins à Toulouse parmi les sculptures : «Notre-Dame de Grasse», en pierre calcaire polychrome, sculptée vers 1450 et restaurée dans les années 2000. Un sculpteur dont le nom est perdu malheureusement. Marie tourne la tête dans une direction opposée à celle de l’enfant … Deux hypothèses : soit cette statue se trouve entre deux donateurs, soit elle était placée au centre d’une composition plus large, le mystère reste entier. On peut sentir une autre hypothèse moins religieusement correcte peut-être…

Unusual
On the ground floor, among the sculptures at the Musée des Augustins in Toulouse “Notre Dame de Grasse” a polychrome limestone statue carved around 1450 and restored in the 2000s. An unknown sculptor whose name is unfortunately lost. Mary’s head is in the opposite direction to the child’s one… Two given hypotheses: either the sculpture is between two donators or it is placed in the center of a larger arrangement, the mystery remains unsolved. One can also feel for a less religiously correct hypothesis.

Sunday, February 03, 2013

Église/Musée

164 1 Toulouse, janvier 2013

L’église des Augustins a été bâtie entre le 14ème et le 16ème siècle.
Un orgue magnifique, signé Jurgen Ahrend et décoré par Pierre Bellin, fut installé en 1981.


Museum-Church 
The Saint Augustine Church has been built between the 14th and the 16th century. 
A beautiful organ has been installed in 1981; he is signed by Jurgen Ahrend and decorated by Pierre Bellin.

164 2


165