Tuesday, September 01, 2015

Pas de panique

 photo 227 1 IMG_6010_zpsaza203ju.jpg Toulouse Saint Simon, juin 2015

Les animaux de compagnie aident souvent les jeunes à mieux supporter les aléas de l’école et puis cela m’a permis de poursuivre ma collection de tigres.

No need to panic 
Pets often help kids to cope with school stress and it helped me add a tiger to my collection.

 photo 227 2 IMG_7880_zpsboxgy5xo.jpg
             Barcelonnette, juin 2015

Friday, August 28, 2015

Bornes d’échange

 photo 226 1 IMG_6426_zpsrtjvvjar.jpg
              Toulouse centre ville, août 2015 
                  Ici Rue d’Alsace Lorraine au niveau du Square Charles de Gaulle/Here on the Rue Alsace Lorraine getting to
                        the Square Charles de Gaulle 

Dans le cadre ARTisTH « Rencontres, Ville, Handicap » dont je vous avais déjà parlé ici, nous trouvons différentes bornes d’échange de livres à travers la ville.

Exchange spots 
Within the concept ARTisTH « Meeting people, City, Handicap” I have written of here, we can find different book exchange spots throughout the city.

226 3 photo 226 3 IMG_8461_zpsvuey5yc8.jpg

Olivier et livre, symbole de paix et de connaissance. 

Olive tree and book: symbol of peace and knowledge

 photo 226 2 IMG_8470_zpsjuwzyzhf.jpg

Là, Place Saint Georges, admirez en passant une des fontaines Wallace de Toulouse, une dizaine d’entre elles sont disséminées dans la ville.

On the Saint George Plazza don’t miss one of the Wallace fountains in Toulouse, there are about ten of them across the city.

*On prend un livre, on dépose un livre… On prend un livre, on dépose un livre, on…
 *One takes a book, one replaces it by another one… On borrows a book, one replaces it by another one, one…

Monday, August 24, 2015

Au pays du Pastel 3/3

 photo 225 1 IMG_5604_zpswjj07fho.jpg Le pavillon de bain/ Loubens, septembre 2013 
The bath house of the Château de Loubens, September 2013 

Nous avons ainsi travaillé sur les dix articles que nous avions chacun apportés, 100% coton sinon la teinture ne prend pas. Deux bains furent préparés un le matin, l’autre l’après-midi, la solution ne faisant effet que pour une durée de cinq heures.

Each one of us worked on the ten articles we brought with us, it had to be 100% cotton otherwise the dye doesn’t hold. Two different baths were prepared one used in the morning, the other one in the afternoon, indeed the solution only works for five hours.

 photo 225 2 IMG_5630_zpswhuuedpf.jpg
 

Malgré tout ce bleu, nous plierons bagage à une vitesse éclair, la pluie s’étant mise à tomber. Avant de rentrer à Toulouse qui n’est qu’à trente kilomètres, nous visitons l’église Notre Dame du XVIe qui nous rappelle à l’ordre : nous devons rentrer.

Despite all the blue around we had to pack up rapidly when the rain started. Before driving back to Toulouse which is 18 miles away, we visited the Notre Dame church of the XVIth century which gently reminded us that it was time to drive back home.
   photo 225 3 IMG_5626_zpspohrvt3y.jpg

Friday, August 21, 2015

Au pays du Pastel 2/2

 photo 225 1 IMG_5593_zpsgn1oj00e.jpg
Château de Loubens-Lauragais, septembre 2013

La maîtresse de cérémonies, Annette Hardouin, une descendante probable de Panoramix, devant son baquet.

In the Pastel country 2 
The Mistress of Ceremony, Annette Hardouin who is probably a direct descendant of Panoramix (Getafix) -the wizard character in the Asterix comics series- in front of her wash tub.
   photo 225 2 IMG_5607_zpsbgolnhie.jpg

 photo 225 2 IMG_5596_zps4sgctbkl.jpg

Une particularité : lorsque le linge est retiré de la mixture il est vert, il ne devient bleu, ceci après seulement quelques secondes, qu’au contact de l’air.

A surprising particularity: when the cloth is taken outside the mixture it is green, it is only turning blue in a matter of seconds in contact with air.

 photo 225 3 IMG_5616_zpswoji9ni6.jpg

Pour en savoir plus sur la préparation du bleu pastel, voici un lien qui vous expliquera tout dans les détails, excepté bien sur la formule qui elle reste secrète. N’hésitez pas à vous balader sur le site, il est bourré d’informations.

To know more about the creation of the pastel blue here is a link which will let you discover all the details except for the formula which is kept secret. Don’t hesitate to go through the link as it is full of documentation.


 photo 225 4 IMG_8458_zpspws2x2mm.jpg
 

Thursday, August 20, 2015

Au pays du Pastel 1/3

 photo 224 1 IMG_5586_zpsxxnxr1xn.jpg Loubens Lauragais, Septembre 2013

Un magnifique décor pour passer une journée mémorable : certaines parties de ce château de Loubens datent du XV et XVIe siècle, d’autres du XVIIIe.

In the Pastel country
Such a unique decor for such a memorable day: parts of the Loubens castle date from the 15th and 16th century, others from the 18th.
   photo 224 2 IMG_5591_zpsxthbwkhp.jpg

Avez-vous une idée de ce que nous avons fait ce jour-là? 

What do you think we did that day?

************
Cergie est la grande gagnante, puisqu’elle envoie, preuve à l’appui, le lien du site correspondant  « Teindre avec le bleu pastel ».


Cergie is our winner, she even sends the proof by adding the link to how “dyeing with Pastel blue”.

 photo 224 3 IMG_5618_zpsyez6ixx3.jpg