Friday, December 19, 2014

La bonne humeur est dans la rue

 photo 1511IMG_5246_zps0887dfe5.jpg
                  Marché de Noël, Place du Capitole, Toulouse, décembre 2014

Les folbestioles de Lorène de « l’Atelier solidaire des créateurs associés »

There is a joyous atmosphere downtown
Lorène’s funny bugs «the folbestioles » from the Associated Creators’ Solidarity workshop.
   photo 1512IMG_5451_zpsfb028772.jpgMarché de Noël, Place du Capitole, Toulouse, décembre 2014

Le groupe basque folklorique de Colomiers «Eguzki Loreak Dantzan»

The Basque Foklore Group of Colomiers «Eguzki Loreak Dantzan»
   photo 1514Supaero_zps7786040b.jpgMarché Victor Hugo, Toulouse, décembre 2014

La fanfare étudiante « Los Soupaeros »  (vidéo) de l'école Supaéro

The student band « Los Soupaeros » (video) from the Supaero School, Toulouse

Wednesday, December 17, 2014

Henri

 photo 150IMG_5310_zpsac8bb613.jpg
Toulouse, décembre 2014 

La cour Henri IV traverse le Capitole. En levant les yeux on peut découvrir la statue d'Henri IV (1553-1610), l'unique statue réalisée de son vivant. Les capitouls, conseillers municipaux de l'époque, avaient en effet demandé à Henri IV des fonds pour construire une galerie afin d'y déployer leurs portraits et leurs blasons. En contrepartie les capitouls commandèrent à Thomas Heurtematte une statue d'Henri IV, réalisée en 1607, en marbre polychrome.

When you look up into the Capitole open courtyard called "Cour Henri IV" you can see the statue of Henri IV (1553-1610) the unique statue made during his lifetime. The Capitouls, city councilors of the time, had asked Henri IV for money to build a gallery where they could exhibit their portraits and their coats of arms. In return the Capitouls ordered to Thomas Heurtematte a polychrome marble statue of Henry IV delivered in 1607.

Sunday, December 14, 2014

Portes ouvertes

 photo 1491IMG_5160_zps4c7e753c.jpg Toulouse, novembre 2014

Il y a toujours quelques artistes qui exposent le dimanche le long de la Garonne, quai de la Daurade. 

Open doors'... day 
There are always a few artists exhibiting on Sundays at Quai de la Daurade along the Garonne.


 photo 1493FrenchdoorwithhorseshoesIMG_2110_zps1b45b142.jpg
 Tempe, ASU Gammage, "French doors with horseshoes"  Carolyn Golden

Cela me rapelle ma chere amie d'Arizona, Carolyn, une artiste également.

It reminds me of my far away good friend Carolyn who is also an artist.

Thursday, December 11, 2014

Un jour gris

 photo 1481IMG_5322_zps9fd94668.jpg
                  Toulouse, Parc Monlong, 10 décembre 2014 

L’automne poursuit son œuvre,

A grey day 
Autumn is still hanging on,

   photo 1482IMG_4641_zpsd70ebb3f.jpg                           Toulouse Parc Monlong, 10 décembre 2014 

quelques jardins se mettent en hibernation,

a couple of gardens have gone into hibernation,

 photo 1483IMG_4632_zpsb00318e3.jpg
                           Toulouse, Parc Monlong, 10 décembre 2014

les fruits du châtaignier, trop jeunes, gisent par terre.

the chestnut's fruits lay cold on the ground.
   photo 1484IMG_5344_zps17332fe3.jpg
Toulouse, Parc Monlong, 10 décembre 2014

La surprise du jour : ce nid d’abeilles, délogé par le vent!

Surprise of the day: this honeycomb struck by the wind!

 photo 1485IMG_4638_zps6240201d.jpg
Toulouse, Parc Monlong, 10 décembre 2014

Et pour les non frileux, quelques pages d’un livre à la pause déjeuner.

And for the not chilly ones, a short reading at lunch break.

Monday, December 08, 2014

De vraies travailleuses

 photo 1471IMG_5226_zps4cc6158f.jpg
                      Toulouse, rue des Changes, décembre 2014

Au Moyen-Âge pour vérifier facilement que chaque artisan respectait les règlements de la profession, certains métiers étaient regroupés dans une même rue et la rue généralement portait ce nom de métier. Ici "rue des Changes" (changeurs, banquiers) qui brûla dans l’incendie de 1463.

Busy bees 
In the Middle Ages to insure that each artisan followed the regulations some trades were combined in the same street which usually was bearing the trade’s name. Here the “rue des changes” (changers, bankers) which burnt during the fire of 1463.

 photo 1472IMG_5113_zps8470914e.jpg
 

Bien sur cette ruche ne date pas de cette époque. Je ne sais ce qu’elle représente ici au no 39 mais elle est avant tout un symbole de fertilité, d’harmonie.

Of course this beehive is not from this time period… I don’t have any clue what it means here at the no 39 but it is above all a symbol of fertility, of harmony.