Tuesday, April 26, 2016

Première clochette

 photo 266 1 IMG_7407_zpsagdm4ovl.jpg
Toulouse, La Garonne hier/Downtown Toulouse, the Garonne yesterday

Il est vrai qu'il est parfois bon de me rappeler à l'ordre, Bergson s'en est gentiment chargé. L'envie de bousculer les priorités, de passer indirectement à autre chose, un long voyage, une petite opération, quelques visites...il m'est pourtant arrivé d'être passée vous voir sans pour autant laisser de message, honte à moi.

True I often need to be reminded of things and a few days ago Bergson took nicely care of it. Such a need to shake up priorities, move on other patterns: a long trip, a surgical procedure, a few delightful visits... I must admit I visited your blogs a couple of times but I did not leave any message, shame on me.

 photo 266 2 IMG_0679_zpskcxcvyfe.jpg
 

Malgré le vent et la pluie, mais grâce à la douceur du temps le muguet, lui, poursuit son cycle et fleurit du côté nord de notre jardin, merci Claude!

Despite the wind and cloudy days the day of the lily is following its own life cycle and is already flowering on the north side of our backyard, thanks to Claude.

Sunday, January 24, 2016

 photo 266 1 IMG_6626_zpsqluqzluk.jpg 
Toulouse Saint Simon, avril 2014 

Une grande envie, même un besoin de prendre quelques semaines de pause, néanmoins il y aura quelques coucous ici et sur vos blogs. 

 Such a need for a few weeks away from this blog but this will not prevent me from checking in from time to time here and on your blogs.


Saturday, January 16, 2016

Murmures

 photo 264 IMG_4552 2_zpspy59l4h0.jpg Toulouse, septembre 2015

Anges boudeurs, anges rieurs 
Derrière le volet guetteurs 
Anges du bonheur 
Ecoutez leurs murmures 

Moody or smily angels 
Like sentinels behind  shutters 
Gentle angels of bliss 
Do listen to their whisperings

Sunday, January 10, 2016

Basilique Saint Gény

 photo 262 1 IMG_8578_zpsxdgsojqy.jpg
Église reconstruite aux XIV et XVème siècle, route de Fleurance, Lectoure en Lomagne, Gers 
A church which has been rebuilt in XIVth and XVth centuries, Lectoure en Lomagne, Gers

En septembre dernier le père Antoine ouvrit le monastère et le musée pour les journées européennes du patrimoine.
Les bâtiments et le monastère, laissés à l'abandon depuis 1945, furent restaurés par la fraternité Orthodoxe Saint Benoît qui occupe les lieux depuis 2000.

Last September Father Antoine opened the monastery and the museum for the European Heritage Days. 
The buildings which had been abandoned in 1945 have been restored by the orthodox fraternity of Saint Benedict who lives here since 2000.

 photo 262 2 IMG_8580_zpsoexoh9eo.jpg

Saint Gény est né à Lectoure dans la seconde moitié du IIIème siècle, clic

Saint Gény is born in Lectoure in the second half of the third century. click (in French)
   photo 263 2 IMG_8583_zpslu0pzt7c.jpg

Le monastère abrite une collection impressionnante de santons pour la plupart créés par la santonnière Simone Jouglas (1907-2001).

The Monastery houses a wonderful collection of santons (figurines) most of them sculpted by the santons maker Simone Jouglas (1907-2001).
   photo 263 1 IMG_8582_zpswzpustog.jpg

« Les Santons ont une « âme », une âme de santons, une âme de « petits saints ». Ils sont nés de l’argile et des ocres de notre terre, douce et docile de chez nous. Et grâce à eux, par eux, cette argile est devenue parole. Parole, et parabole, d’amour, de tendresse, de confiance, d’espérance et de libération ». clic
Père Abbé Antoine, 2011

“Santons have a soul, a santons soul, a soul of “little saints”. They are born out of clay, out of our land’s ocher hues; our own earth so gentle and flexible. Through them and because of them this clay has become a voice. Word and parable, about love, tenderness, trust, about hope and liberation.” click
(in French)
Père Abbé Antoine, 2011

 photo 263 3 IMG_8586_zps1jyrmhqq.jpg
 D'autres santons... Other figurines...

 photo Lectoure_zpshgvy3dry.jpg

Friday, January 01, 2016

Une nouvelle année sur les blogs

 photo 262 IMG_9913_zpseoakfxhv.jpg
Toulouse Saint Simon, 31 décembre 2015



Que cette nouvelle année puisse apporter un mieux à beaucoup et la santé pour tous!


A new blogging year
May this New Year bring a greater well-being to many and health to everyone!


Meilleurs voeux 2016! Best wishes for 2016!