Je tire mon chapeau à Tilia pour son don de nous faire partager l’art et les faces cachées des tableaux qu’elle nous présente semaine après semaine.
Dans son commentaire du week-end dernier Tilia m’a fait découvrir que ce cône de signalisation s’appelait à l’origine un cône de Lubeck. Le nom allemand « Lübecker Hütchen » le rend d'autant plus sympathique.
I take my hat off to Tilia for the way she uses her skills to share with us the hidden sides of the paintings she is presenting to us week after week.
Last weekend in her comment she taught me that this traffic cone was originally called a “Lubeck’s cone.” The German name for it is “Lübecker Hütchen” makes it sound even more charming.
Dernières vues de Saint Lary : la rivière Bouigane et deux portes typiques. En effet la plupart des maisons à Saint Lary portent soit le nom de l’occupant soit un nom de métier.
« If you are passing through here, you’ll be back » Last views of Saint Lary : the river Bouigane and two typical doors. Most of the houses in Saint Lary are given names either a resident’s or a specific business’ one.